D1375

། །།པཎྜི་ཏས་མནྟ་ཤྲཱི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་རྭ་ཆོས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཡོ་ག་ཥ་ཌངྒ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྣལ་འབྱོར་ཡན་ལག་དྲུག་པ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ ལོ།།སོ་སོར་གཅོད་དང་བསམ་གཏན་དང་། །སྲོག་རྩོལ་དེ་བཞིན་འཛིན་པ་དང་། །རྗེས་སུ་དྲན་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན། །རྣལ་འབྱོར་ཡན་ལག་དྲུག་ཏུ་གསུངས། །མི་གཡོ་བ་ནི་གསུམ་ལྡན་གྱིས། །དྷཱུ་ཏཱི་ར་རླུང་བཅུ་ཆུད་གྱུར་པ། །ཕྱི་ནང་རྟོག་འགགས་རྟགས་བྱུང་བ། །སོ་སོར་གཅོད་པའི་ཡན་ ལག་ཡིན།།རྟགས་རྣམས་བརྟན་པར་མཐོང་འགྱུར་ལ། །ཤེས་རབ་རྟོག་དཔྱོད་དགའ་བདེ་དང་། །རྩེ་གཅིག་མི་གཡོ་རྟོག་མེད་ནི། །བསམ་གཏན་གྱི་ནི་ཡན་ལག་ཡིན། །རླུང་བཅུད་བུ་མང་ཆུད་གྱུར་པས། །འཁོར་ལོ་བཞི་ཡི་ཐིག་ལེའི་ནང་། །རླུང་ཉིད་འགྲོ་འོང་བྱེད་པ་ནི། །སྲོག་རྩོལ་གྱི་ནི་ཡན་ལག་ཡིན། ། སྲོག་རླུང་ཐིག་ལེའི་ནང་ཆུད་པས། །རླུང་སེམས་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་ཡི། །ཧཾ་གི་ཐིག་ལེར་ཟིན་པ་ནི། །འཛིན་པ་ཡི་ནི་ཡན་ལག་ཡིན། །རླུང་སེམས་ཐིག་ལེར་ཟིན་སྟོབས་ཀྱིས། །གཏུམ་མོའི་མེ་འོད་སྣང་བ་དང་། །བདེ་དྲོད་ཁྱད་པར་ཅན་འབྱུང་བ། །རྗེས་སུ་དྲན་པའི་ཡན་ལག་ཡིན། །རྟགས་བཅུ་རྫོགས་པར་གྱུར པ་ན།།ཐིག་ལེ་ཆེན་པོའི་སྣང་བ་འབྱུང་། །སྣ་ཚོགས་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ལ། །རེ་ཁཱ་ནག་པོའི་རི་མོ་འབྱུང་། །དེ་ནས་འགྲོ་དྲུག་ལ་སོགས་དང་། །ཤིན་ཏུ་པྲ་བའི་སྤྲུལ་སྐུ་དང་། །ལོངས་སྐུ་དུ་མ་མཐོང་གྱུར་པ། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་བརྙན་འོད་གསལ་ཡིན། །དེ་ལ་སེམས་ནི་ཐིམ་པ་ན། །ཏིང་འཛིན་ཡན་ ་ལག་མཐར་ཕྱིན་པའོ།

我来为您翻译这段藏文。这是一部关于瑜伽六支的论著：
印度班智达萨曼塔室利和译师热却热翻译。
梵文：Yoga-ṣaḍaṅga-nāma
藏文：རྣལ་འབྱོར་ཡན་ལག་དྲུག་པ
汉译：瑜伽六支
顶礼金刚持！
六支瑜伽分别是：
择决、禅定、调息、执持、随念和三摩地。
以三种不动相，
气息入于中脉，
内外分别断灭现相起，
此为择决支。
诸相稳固显现时，
智慧寻伺喜乐及，
专注不动无分别，
此为禅定支。
气息入于诸支脉，
四轮明点之中，
气息往来运行，
此为调息支。
命气入于明点中，
气心大乐之轮，
明点中持咸字，
此为执持支。
由气心明点执持力，
拙火光明显现及，
殊胜乐暖生起，
此为随念支。
十相圆满之时，
大明点之相显现。
种种大明点中，
现出黑色线条。
其后见到六道等，
极其微细化身及，
众多受用身显现，
种种影像光明相。
心融入于彼时，
三摩地支究竟圆满。
注：文中提到的"咸字"（ཧཾ）对应为：
梵文天城体：हं
梵文罗马拼音：haṃ
字面含义：种子字，无实际词义



